Kada god putujemo u inozemstvo, ponesemo udžbenike i lektire za djecu koja pohađaju dopunsku nastavu na srpskom jeziku. Do sada nismo imali problema niti na jednoj granici, osim kada smo knjige pokušali unijeti u Hrvatsku, ispričao je srpski ministar Đorđe Milićević u emisiji Radiotelevizije Srbije, prenosi Telegraf.rs.
On je otkrio kako njegovoj delegaciji nije bilo omogućeno da unese 300 udžbenika za prvi razred. Uz to, prijetili su im da će morati platiti i kazne od 1000 eura.
“Mi poštujemo zakone drugih država, ali meni to izgleda kao carina na ćirilicu. Sve može, ali ne može ćirilica, ne možete dostaviti početnice u Hrvatsku. Mnogo knjiga mjesecima čeka da bi bile dostavljanje našim sunarodnjacima tamo i to je za mene nevjerojatno, jedna vrsta pritiska. Mi ćemo dostaviti udžbenike, makar platili kaznu za svaki iz svog džepa, ali mališani će do početka školska godine dobiti svih tristo udžbenika”, izjavio je Milićević gostujući na RTS-u.
Kako piše Telegraf.rs, incident se dogodio 27. lipnja, kada je delegacija krenula u selo Dalmatinsko Kosovo kod Knina, gdje su namjeravali proslaviti Vidovdan sa srpskom djecom u crkvi Lazarica te prisustvovati svečanostima koje su upriličene povodom blagdana.
“Zanimljivo je da su udžbenici do tada više puta preneseni preko granice s Hrvatskom, kada su ministar i članovi njegove delegacije nosili početnice i lektire za srpsku djecu u Sloveniji, Austriji, Italiji”, priča izvor Telegrafa koji dodaje kako je problem nastao kad su udžbenici trebali ostati na teritoriju Hrvatske.
“Ovom prilikom je carinik podrobno ispitivao gdje delegacija ide, kome nose udžbenike, a potom je rečeno da oni ne mogu da se prenesu preko granice. Tvrdili su da je u pitanju šverc i htjeli su pisati kaznu iako je delegacija imala uredne papire o tome da je u pitanju donacija ministarstva udruženju u Hrvatskoj”, rekao je Telegrafov izvor, dodavši da je hrvatski carinik nastavio prijetiti kaznama i da nije dozvolio unošenje udžbenika u Hrvatsku.